Чи багато спільного в українській та англійській мовах? Хто такі “хибні друзі” перекладача? Які ідіоми неможливо зрозуміти без додаткового пояснення?
Відповіді на ці, та безліч інших запитань, відшукали учні 9-А класу разом з вчителями української мови – Ільчишин Галиною та англійської мови – Павельчак Мар’яною.
На інтегрованому уроці діти мали змогу зануритись у світ мовних подібностей, виявлення яких не лише розширює лінгвістичні навички, але й розглядає мови як унікальні надбання культури.